《ビューティフルなフィクション》歌詞:by ピノキオピー / 初音ミク MP3歌詞


ビューティフルなフィクション》歌詞:

生きる喜び 知った後の痛み
活著的喜悅 知曉過後的痛苦
一人もいない 冬枯れの町
空無一人的 林寒澗肅的街道
手を摺りながら 君を想う 朝焼けに
在一邊搓著手心 一邊思慕著你的 朝暮之下

理解もされず 報われもせず
不被理解 也得不到回報
それでもきっと それでもきっと
但是也一定 但是也一定
寄る辺ないまま 心震わせた 今日も
仍舊無依無靠地 使心靈震顫 今天也是

そんなビューティフルな
那般美麗的
モア ビューティフルな
更加 美麗的
モア ビューティフルなフィクション
更加 美麗的虛幻

それは大傑作の映畫 鳥肌の立つ漫畫のような
那就像是電影的一大傑作 令人戰栗的漫畫一般
感動に溢れて走る 子供のように
就像感動滿溢地奔跑起來的 孩童一般
やがて銀河系が望んだ
不久後被銀河系所期望
デタラメみたいな奇跡があったんだ!
那般荒謬的奇蹟是存在的啊!
作り話でなんとか生きていける
能夠憑著一通鬼話拼命苟活下去

愛されもせず 期待もされず
沒能被愛著 沒能被期待
いつかはきっと いつかはきっと
在哪天一定會 在哪天一定會
嫌われてもいい 君が笑うなら なんて
就算會被討厭也好 只要你能笑著 之類的

目を凝らせば絶望が
一旦屏息凝視就會看到絕望
耳をすませば泣き聲が
一旦側耳傾听就會聽到哭聲
小雨降る 陽だまりで
我在細雨飄落的 陽光之下
後ろめたく居場所を探した
心虛地尋找自己的容身之處
ビューティフルな
美麗的
モア ビューティフルな
更加 美麗的
モア ビューティフルなフィクション
更加 美麗的虛幻

魅せて 大逆転の展開 よく出來すぎた臺本のような
魅惑住我吧急轉直下的劇情發展 就如同太過完美的劇本一般
涙をこらえて変わる 主人公のように
就如同忍住淚水而蛻變的 主角一般
やがて世界中大喝采 胡散臭いけど憧れだったんだ!
不久後被全世界大聲喝彩 就算這很做作但卻是我的憧憬啊!
まがい物でも あんたに救われてる
就算是山寨貨 我卻被你拯救著

それは大傑作の映畫 鳥肌の立つ漫畫のような
那就像是電影的一大傑作 令人戰栗的漫畫一般
感動に溢れて走る 子供のように
就像感動滿溢地奔跑起來的 孩童一般
美しくて素晴らしい世界が 醜くてくだらない世界が
這絢麗又美好的世界 這醜陋又無趣的世界!
誰かの噓でなんとか息をしてる
正憑著誰人的謊言而苟延殘喘著
作り話でなんとか生きていけるよ
能夠憑著一通鬼話拼命苟活下去哦