《JEWEL SONG》歌詞:by 渡辺なつみ BoA mp3歌詞

溫馨提示:美國Kindle友兩重福利 免費試用Kindle unlimited 30天免費試聽Amazon Audible 30天

「Jewel Song」

Wow Wow Wow….

Hey do you remember?【是否還曾記得】

二人出會った【兩人的相遇相識】

Time goes by【即使時光流逝】

季節と同じ匂いさ【那與季節同樣的氣息 卻依舊留存】

まるで君は 光のように【你正如 那柔和的光一樣】

You’re my jewel【是我須細心珍藏的寶石】

僕に微笑みかけてた【你總是對我溫柔地微笑】

ふざけたり 時には喧嘩もした【有時會有爭吵和喧嘩】

愛が何かも わからないで【有時也會疑惑愛的意義】

Yes do you remember?【是否還曾記得那一次】

やっと気付いた【我終于發現和開始珍惜】

Jewel in my heart 【心中的寶石】

君に向かうこの気持ち【和面對你時的 這種特別的心情】

どんなふうに見詰めたなら【這樣深情地凝視】

伝えられるだろう【應該能把心中的思念傳達給你吧】

その笑顔を幾つも知りたくて【那美麗的笑顏 想要去了解幾分】

迷いながら 結びながら【在不斷的迷惑 與連系中】

時を超えて Dreams come true【超越時空 夢想成真】

いつの日にも 君は永の輝き【無論何時 你都是指引我的永遠的光輝】

Wow Wow Wow….

No I can’t forget you【不愿就此忘記你】

掛け替えのない【因為你獨一無二】

Dear my jewel【我心愛的寶石】

友達や家族みたい【正如我的朋友與家族一樣】

寒い朝 寄せ合う 白い息が【寒冷的早晨 呼出的白色氣息】

伝える想い 信じていて【請始終相信 我傳達給你的思念】

So I can’t forget you 不思議なくらい【因此不愿忘記你 和那些奇特的經歷】

Jewel in love 愛しさが溢れて來る【愛的寶石 愈發惹人喜愛】

どれ位の時が二人 包み込むだろう【有多少的時光 能讓我們二人容身其中】

數えきれぬ 出來事を運んで【其中有無數的 我們共同擁有的美好故事】

優しい春 眩しい夏 淋しい秋【無論是溫柔的春天 眩目的夏日 幽靜的深秋】

冬も 約束する【還是寒冬 我們總會定下約定】

君のそばで眠ろう【我將守候在你身旁 靜靜入眠】

詞:渡邊なつみ Natsumi Watanabe

曲:原一博 Kazuhiro Hara

歌:BOA (寶兒)

Album:Jewel Song(single)

どんなふうに見詰めたなら【這樣深情地凝視】

伝えられるだろう【應該能把心中的思念傳達給你吧】

その笑顔を幾つも知りたくて【那美麗的笑顏 想要去了解幾分】

迷いながら 結びながら【在不斷的迷惑 與連系中】

時を超えて Dreams come true【超越時空 夢想成真】

いつの日にも 君は永の輝き【無論何時 你都是指引我的永遠的光輝】

Forever jewel in my heart【心中的寶石 永存不滅】

Wow wow wow….