《sad rain》歌詞:by 畑亜貴 美郷あき mp3歌詞



免費試用 Kindle unlimited 電子書包月服務 30天,試用入口:https://amzn.to/341Dqhf

免費試聽 Amazon Audible 有聲書 30天。試聽申請入口:https://amzn.to/39CBmNR

sad rain

(哀傷之雨)

動畫《BLASSREITER》片尾歌

作詞:畑亜貴

作曲、編曲:飯塚昌明

演唱:美郷あき

流(なが)れ続(つづ)ける歌(うた)は/緩緩流淌的歌聲

記憶(きおく)を探(さが)し出(だ)す/喚醒了我沉睡的記憶

時代(じだい)が刻(きざ)んだ痛(いた)みが/時代所銘刻的苦痛是如此的清晰

私(わたし)をすごし戻(もど)す/稍稍做回真實的自己

悲(かな)しみを抱(だ)きしめ/體味那些傷悲的回憶

I know 過(す)ぎ去(さ)った日々(ひび)よ/我明白 逝去的日子早已不再復還

上(うえ)を向(む)けば こぼれない/只要不斷向上就不會墜落

熱(あつ)い孤獨(こどく)揺(ゆ)れた/可這份熾熱的孤獨卻仍在游弋

窓(まど)を伝(つた)う sad rain/輕輕敲打窗戶的哀傷之雨

今夜(こんや)は眠(ねむ)りに見(み)放(はな)され/讓今夜輾轉反側的我難以入睡

まるで誰(だれ)も知(し)らない國(くに)へ/自己就像

旅(たび)をしてるようだ/在陌生的國度遠行

ひとりきり 言葉(ことば)も通(つ)じない/孤身一人語言不通

wow wow いま電話(でんわ)が欲(ほ)しくって/此刻 我只想打個電話給你

君(きみ)と繋(つな)がりたいと/讓兩人能夠彼此緊緊維系

my heart 凍(こご)えて待(ま)っている/我那早已結冰的內心 依然等候著你

置(お)いてきた筈(はず)の夢(ゆめ)に/本該深埋在心底的夢想

気持(きも)ちを変(か)える程(ほど)/有時卻會讓人拋棄

幼(おさな)い自分(じぶん)は捨(す)てたと/自己兒時那不變的堅持

私(わたし)は誰(だれ)に言(い)うの?/我應當向誰傾訴

君(きみ)にも屆(とど)かない/即便是你 也無法聽見我的聲音

kiss me 逢(あ)いたいよすぐに/請親吻我 想即刻就見到你

理由(りゆう)なんてわからない/并不需要什么所謂的理由

惹(ひ)かれ合(あ)って觸(ふ)れて/相互觸碰 相互吸引

だから寒(さむ)ければ/若是你會感到絲絲寒意

近(ちか)くで安(やす)らぎ感(かん)じたい/相互靠近便會覺得安心

そして祈(いの)りが/倘若希望這個心愿

強(つよ)い風(かぜ)にかき消(け)されたなら/不會隨著狂風逝去

蝋燭(ろうそく)に 赤(あか)い火(ひ)を燈(とも)して/那就請你 為蠟燭燃上熾熱的火焰

wow wow 明(あか)るくなれもう一度(いちど)/眼前再次出現了光芒

君(きみ)を探(さが)しているよ/我不停找尋著你的身影

my mind 小(ちい)さな光(ひかり)でも/縱然只是些微的燈明

ここはとても寂(さび)しい/此地寂寞無比

雨(あめ)の音(おと)が止(と)まらない/雨聲也停不下去

歩(ある)き出(だ)す 冷(つめ)たくて世界(せかい)は wow/向著那冰冷的世界 繼續前行

まるで誰(だれ)も知(し)らない國(くに)へ/自己就像

旅(たび)をしてるようだ/在陌生的國度遠行

ひとりきり 言葉(ことば)も通(つ)じない/孤身一人語言不通

wow wow いま電話(でんわ)が欲(ほ)しくって/此刻 我只想打個電話給你

君(きみ)と繋(つな)がりたいと/讓兩人能夠彼此緊緊維系

my heart 凍(こご)えて待(ま)っている/我那早已結冰的內心 依然等候著你

oh yeah 震(ふる)えて待(ま)っている/即使全身顫抖 我也依然等候著你

—終わり—

You may also like...