免費試用 Kindle unlimited 電子書包月服務 30天,試用入口:https://amzn.to/341Dqhf
免費試聽 Amazon Audible 有聲書 30天。試聽申請入口:https://amzn.to/39CBmNR
Saint Mary
blanket me sweet nurse
and keep me from burnin’
i must get back
to the woods dear girls
i must get back to the woods
in the bloody elevator rising for their first cup of tea
of the day
when does sky turn into space
and air into wind?
the only things
i really need
is water, a gun, and rabbits
let me rest
my fevered cheek
upon your warm sweet bellies
in the bloody elevator going to the bright theater now
come on boys
please let me taste the clean dirt in my lungs
and moss on my back
圣瑪麗
寶貝護士請把我裹好吧
別讓我再燃燒了
女孩們,我必須回去
我必須回森林去
在腥紅的電梯中
為他們一天中的第一杯茶而上升
天什么時候變空
氣流什么時候成風
我唯一需要的
真正需要的
是水,是槍,和野兔
讓我歇會
我滾燙的面頰
貼在你甜美溫暖的肚子上
那腥紅的電梯正通往明亮的劇場
來吧男孩兒 我來嘗嘗
我肺內的新塵
我背上的苔痕
(但愿蹩腳翻譯不會玷污原作) by (*^_^*)
加個另一譯本,轉載自rainclub.lofter.com :
把我裹起來,親愛的護士
不要讓我被燒到
我必須回到
樹林里去了,親愛的女孩們
我必須回到樹林去
在血淋淋的電梯里上升
趕去喝他們今天的第一杯茶
到什么時候,天空才能變得空白?
空氣才能變成風?
我唯一真正需要的
是水,槍,和兔子
讓我把燒得發燙的臉頰
靠在你溫暖香甜的肚皮上休息吧
在這開往光明劇院的血淋淋的電梯里
來嘛
請讓我嘗嘗我肺里干凈的污垢
還有我背上的苔蘚