《Je ne sais pas》歌詞:byJoyce Jonathan mp3歌詞



免費試用 Kindle unlimited 電子書包月服務 30天,試用入口:https://amzn.to/341Dqhf

免費試聽 Amazon Audible 有聲書 30天。試聽申請入口:https://amzn.to/39CBmNR

Joyce Jonathan

Je Ne Sais Pas(我不知道)

Il y’a des mots qui me gênent des centaines de mots des milliers de rengaines qui ne sont jamais les mêmes

有些話讓我覺得很困擾 數以百計的話 雖然都是些老掉牙的故事 但還是不盡相同

Comment te dire je veux pas te mentir tu m’attires et c’est la que se trouve le vrai fond du problème

該怎么告訴你呢? 我不想騙你 我深深的被你吸引了 這就是我覺得最嚴重的問題

Ton orgueil, tes caprices, tes baisers, tes délices, tes désirs tes supplices je vois vraiment pas où ?a nous mène

你的驕傲 你的任性 你的親吻和喜悅 你的欲望和苦惱 我真的不知道自己會被帶往何處

Alors, on se raisonne c’est pas la fin de notre monde

我們為自己找理由 這又不是世界末日

Et à tort, on se questionne encore une dernière fois

沒有必要 我們又再一次質問彼此

Je ne sais pas comment te dire j’aurais peur de tout foutre en l’air, de tout détruire

我不知道該怎么告訴你 我害怕全都搞砸了 全部都將徹底毀了

Un tas d’idées à mettre au clair depuis longtemps

有一堆念頭需要被厘清 好一段時間以來

Mais j’ai toujours laissé derrière mes sentiments

我都置之不理 我的情感

Parfois je me dis que j’ai tort de rester si passive mais d’où tu me regardes, moi je te dévore

有時候我告訴自己不應該這么消極 可是當你看著我時 我又想把你整個人吞沒

Et c’est parfois trop dur de discerner l’amour

有時候認清愛情真的好難

Mon ami, mon amant, mon amour, et bien plus encore

我的朋友 我的情人 我的愛人 或是更多

Alors, on se raisonne, c’est pas la fin de notre monde

我們為自己找理由 這又不是世界末日

Et à tort, on se questionne encore une dernière fois

沒有必要 我們又再一次質問彼此

Je ne sais pas comment te dire j’aurais peur de tout foutre en l’air, de tout détruire

我不知道該怎么告訴你 我害怕全都搞砸了 全部都將徹底毀了

Un tas d’idées à mettre au clair depuis longtemps

有一堆念頭需要被厘清 好一段時間以來

Mais j’ai toujours laissé derrière mes sentiments

我都置之不理 我的情感

Je ne sais pas comment te dire j’aurais peur de tout foutre en l’air de tout détruire

我不知道該怎么告訴你 我害怕全都搞砸了 全部都將徹底毀了

Un tas d’idées à mettre au clair depuis longtemps

有一堆念頭需要被厘清 好一段時間以來

Mais j’ai toujours laissé derrière mes sentiments

我都置之不理 我的情感

je te veux toi avec défauts et tes problèmes de fabrications

我想要你 和你的缺點 還有你與生俱來的問題

je te veux toi, j’veux pas un faux pas de contrefa?ons

我要你 我不要一個虛假的 不要仿冒的

j’vais pas te rendre pour prendre un autre

我不會為了要跟別人在一起而把你退回去

j’ vais pas te vendre pour une ou deux fautes

也不會為了一個或二個缺點而把你賣掉

je veux tes mots, je veux ta peau, c’est jamais trop

我要你的話語 你的身體 這要求并不會太多

je te veux plus changer d’avis j’ai vu un autre un peu plus joli

我要你的這個想法不會再改變 即使看見了一個更漂亮的

je ne veux pas je ne veux plus jamais voulu

我也不會要 我再也不想要了 從來就不想

et puis t’es qui j’te connais pas t’as du rêver ce n’était pas moi

mes confusions tu les connais laissons tomber

然后 我認識你嗎 你夢里的人應該不是我 我們的尷尬和誤會 你知道的 唉…算了

comment te dire j’aurais peur de tout foutre en l’air de tout détruire

該怎么告訴你 我害怕全都搞砸了 全部都將徹底毀了

Un tas d’idées à mettre au clair depuis longtemps

有一堆念頭需要被厘清 好一段時間以來

Mais j’ai toujours laissé derrière mes sentiments

我都置之不理 我的情感

Je ne sais pas comment te dire j’aurais peur de tout foutre en l’air de tout détruire

我不知道該怎么告訴你 我害怕全都搞砸了 全部都將徹底毀了

Un tas d’idées à mettre au clair depuis longtemps

有一堆念頭需要被厘清 好一段時間以來

Mais j’ai toujours laissé derrière mes sentiments

我都置之不理 我的情感

Je ne sais pas comment te dire j’aurais peur de tout foutre en l’air de tout détruire

我不知道該怎么告訴你 我害怕全都搞砸了 全部都將徹底毀了

Un tas d’idées à mettre au clair depuis longtemps

有一堆念頭需要被厘清 好一段時間以來

Mais j’ai toujours laissé derrière mes sentiments

我都置之不理 我的情感

You may also like...