免費試用 Kindle unlimited 電子書包月服務 30天,試用入口:https://amzn.to/341Dqhf
免費試聽 Amazon Audible 有聲書 30天。試聽申請入口:https://amzn.to/39CBmNR
tous les gar?ons et les filles de mon age 像我這個年齡的男孩女孩
se promenent dans la rue deux par deux 都成雙成對地走在街上
tous les gar?ons et les filles de mon age 像我這個年齡的男孩女孩
savent bien ce que c’est d’être heureux 都知道如何過的幸福
et les yeux dans les yeux 眼睛看著眼睛
et la main dans la main 手拉著手
ils s’en vont amoureux 相愛著離開
sans peur du lendemain 一點也不怕明天
oui mais moi, je vais seule 是啊,可我呢,我一個人
par les rues, l’ame en peine 走在街上,靈魂痛苦不堪
oui mais moi, je vais seule 是啊,而我呢,我孤身一人
car personne ne m’aime 因為沒有人愛我
mais jours comme mes nuits 我的白天就像黑夜
sont en tous points pareils 都一個樣
sans joie et pleins d’ennuie 沒有快樂,充滿憂傷
personne ne murmure “je t’aime à mon oreille” 沒有人輕聲對我耳語“我愛你”
tous les garcons et les filles de mon age 所有像我這個年齡的孩子
font ensemble des projets d’avenir 都在為未來計劃著
tous les garcons et les filles de mon age 所有在我這個年齡的孩子
savent très bien ce qu’aimer veut dire 都知道“愛”是什么意思
et les yeux dans les yeux 眼睛看著眼睛
et la main dans la main 手拉著手
ils s’en vont amoureux 他們相愛著離開了
sans peur de lendemain 對明天沒有恐懼
oui mais moi, je vais seule 是啊,而我呢,我自個兒
par les rues, l’ame en peine 沿著街道走,靈魂難過極了
oui mais moi, je vais seule 是啊,可我呢,我獨自一人
car personne ne m’aime 因為沒有人愛我
mes jours comme mes nuits 我的白天和我的黑夜一樣
sont en tous points pareils 平淡無奇
sans joie et pleins d’ennuie 沒有歡樂,盡是煩惱
oh! quand donc pour moi brillera le soleil? 哦,我的太陽什么時候才能照亮?
comme les gar?ons et les filles de mon age 像我這個年齡的男孩女孩一樣
connaitrai-je bient?t ce qu’est l’amour 我也會很快明白什么是愛吧
comme les gar?ons et les filles de mon age 像我這個年齡的孩子一樣
je me demande quand viendra le jour 我也總問那一天何時才到來
ou les yeux dans les yeux 眼睛望著眼睛
et la main dans sa main 手握著手
j’aurai le coeur heureux 我的心會多么得幸福啊
sans peur du lendemain 再也不怕明天
le jour ou je n’aurais plus du tout de la peine 不會再有丁點痛苦
le jour ou moi aussi, j’aurai quelqu’un qui m’aime 那一天我也會有一個人來愛