《かくしごと》歌詞:by まふまふ ゆいこんぬ mp3歌詞



免費試用 Kindle unlimited 電子書包月服務 30天,試用入口:https://amzn.to/341Dqhf

免費試聽 Amazon Audible 有聲書 30天。試聽申請入口:https://amzn.to/39CBmNR

かくしごと

ka ku shi go to

秘密的事

作詞:まふまふ

作曲:まふまふ

編曲:まふまふ

唄:IA

翻譯:不明,來自BILIBILI(av576541)

いつの日(ひ)か 忘(わす)れていく

i tsu no hi ka wa su re te i ku

什么時候去忘記

ここにいること いれたこと

ko ko ni i ru ko to i re ta ko to

就在這里的事

ここからとおせんぼ

ko ko ka ra to o se n bo

從這里開始就都是

內緒話(ないしょばなし)をしよう

na i sho ba na shi wo shi yo u

秘密的話了喲

ほらいつかはひとりんぼ

ho ra i tsu ka wa hi to ri n bo

你看,總有一天會變成孤身一人

涙(なみだ)隠(かく)して

na mi da ka ku shi te

隱藏起淚水

赤(あか)く染(そ)まる空(そら)も常(とこ)しえに酔(よ)いつぶれ

a ka ku so ma ru so ra mo to ko shi e ni yo i tsu bu re

連被染紅的天空也像是喝醉了一般

やっと見(み)つけた幸(しあわ)せさえ

ya tto mi tsu ke ta shi a wa se sa e

連終于找到的幸福

望(のぞ)まずに消(き)えていく

no zo ma zu ni ki e te i ku

都意外地消失了

揺蕩(たゆた)う君(きみ)にも隠(かく)し事(ごと)

ta yu ta u ki mi ni mo ka ku shi go to

搖蕩著 連你都瞞著的事

初戀(はつこい)の風邪(かぜ) 淡雪(あわゆき)に乗(の)せて

ha tsu ko i no ka ze a wa yu ki ni no se te

初戀的風乘著淡雪

もう今日(きょう)からひとりごと

mo u kyo u ka ra hi to ri go to

從今天開始就是一個人這件事

今宵(こよい)明日(あす)の華(はな)が散(ち)るまで

ko yo i a su no ha na ga chi ru ma de

直到今晚明晨的花飛散為止

いつの日(ひ)か消(き)えていく

i tsu no hi ka ki e te i ku

哪一天

君(きみ)に好(す)きだと言(い)えたこと

ki mi ni su ki da to i e ta ko to

對你說過喜歡這句話,會消失呢?

「隣(となり)のあの人(ひと)が少(すこ)し気(き)になるんだ。」

to na ri no a no hi to ga su ko shi ki ni na ru n da

「有一點在意隔壁的人啊。」

振(ふ)り向(む)いてからかうから 笑(わら)い返(かえ)した

fu ri mu i te ka ra ka u ka ra wa ra i ka e shi ta

從轉過頭開始 回以笑容

なぞる夢(ゆめ)は遙(はる)か やがて咲(さ)く御前(ごじ)葵(あおい)

na zo ru yu me wa ha ru ka ya ga te sa ku go ji a o i

怪誕的夢已然遙遠 終于盛開的午前葵

「ずっとそばにいられるのなら」

zu tto so ba ni i ra re ru no na ra

「如果能夠一直在身邊的話」

望(のぞ)むほど薄(うす)れていく

no zo mu ho do u su re te i ku

希望越來越淡薄

揺蕩(たゆた)う君(きみ)にも隠(かく)し事(ごと)

ta yu ta u ki mi ni mo ka ku shi go to

搖蕩著 連你都瞞著的事

過去(かこ)を未來(みらい)と 隠世(かくりよ)で願(ねが)う

ka ko wo mi ra i to ka ku ri yo de ne ga u

將過去和未來都在隱世許愿

もう今日(きょう)からひとりごと

mo u kyo u ka ra hi to ri go to

從今天開始就已經是一個人了這件事

今宵(こよい)明日(あす)の華(はな)が散(ち)るまで

ko yo i a su no ha na ga chi ru ma de

直到今晚明晨的花飛散為止

絶(た)えず回(まわ)る世界(せかい) 僕(ぼく)だけが殘(のこ)される

ta e zu ma wa ru se ka i bo ku da ke ga no ko sa re ru

無止境地巡回著的世界里 只留下了我一個人

やっと見(み)つけた幸(しあわ)せなんて

ya tto mi tsu ke ta shi a wa se na n te

終于找到的幸福什么的

いつの間(ま)に消(き)えていた…

i tsu no ma ni ki e te i ta

不知何時消失了……

―――何(なに)もかも消(き)えていくのかな―――

na ni mo ka mo ki e te i ku no ka na

——不管什么都會消失的嗎——

ごめんね君(きみ)には隠(かく)し事(ごと)

go me n ne ki mi ni wa ka ku shi go to

對不起呢對你也瞞著的事

初戀(はつこい)の風邪(かぜ) 淡雪(あわゆき)に乗(の)せて

ha tsu ko i no ka ze a wa yu ki ni no se te

初戀的風乘著淡雪

もう今日(きょう)からひとりごと

mo u kyo u ka ra hi to ri go to

從今天開始就是一個人這件事

「忘(わす)れないよ」

wa su re na i yo

「不會忘記的。」

さよなら私(わたし)の好(す)きな人(ひと)

sa yo na ra wa ta shi no su ki na hi to

永別了我喜歡的人

影踏(かげふ)み 戀文(こいぶみ) 夜空(よぞら)に消(き)えて

ka ge fu mi ko i bu mi yo zo ra ni ki e te

踩著影子 情書在夜空中消失

もう今日(きょう)からひとりごと

mo u kyo u ka ra hi to ri go to

從今天開始就是一個人了

眠(ねむ)る君(きみ)に告(つ)げるさよなら

ne mu ru ki mi ni tsu ge ru sa yo na ra

告訴睡著的你永別了

You may also like...