《The Bravery》歌詞:by ryo supercell mp3歌詞



免費試用 Kindle unlimited 電子書包月服務 30天,試用入口:https://amzn.to/341Dqhf

免費試聽 Amazon Audible 有聲書 30天。試聽申請入口:https://amzn.to/39CBmNR

TVアニメ「マギ」エンディング主題歌

supercell

作詞、作曲、編曲:ryo(Sony Music Records)

歌: こゑだ

誰かの言うことなんて當てにならなくて

Dare kano iu koto nante ate ni nara na kute

從別人口中所說的話 無法讓我依靠

この目で確かめたくなったんだ

Kono me de tashi kame taku natta nda

我只想用這雙眼去確認

雨は土砂降りで

ame wa dosha buri de

雨下得傾盆

視界はサイアク だけど

shikai wa sai aku dakedo

遮蔽了我的視線 但是

「君には勇気がある」

`kimi ni wa yūki ga aru’

「你是個有勇氣的人」

その一言を信じ飛び出した

sono hito koto shinji tobi dashita

我相信了那句話挺身而出

周りは彼を嘲笑(わら)って

mawari wa kare o (wara) tte

即使周圍的人都在嘲笑他

「どうせ何一つあいつにはできないさ」

`dōse nani hitotsu aitsu ni wa dekinai sa’

「反正那傢伙什麼也做不到」

言わせておけ

iwa sete oke

就讓他們去說吧

キミは決して弱くなんかない

kimi wa kesshite yowaku nanka nai

你決不是軟弱之人

誰にも果たせなかった夢を願え 強く

darenimo hata sena katta yume o nega e tsuyoku

強烈的 許下誰都無法實現的夢想

必ず葉えてみせるって

kanarazu kana ete miseru tte

我一定會實現給你看的

さあ自らの旗掲げ

sā mizukara no hata kakage

來吧 高舉起自己的旗幟

進め前に

susume mae ni

向前邁進之前

にじむ涙は

nijimu namida wa

滲出的淚水

存在(キミ)の証

(Kimi) no akashi

是存在(你)的證明

力になろう

chikara ni narou ooo

使其成為力量吧

迷う時はこの僕が傍にいる

mayou toki wa kono boku ga soba ni iru

迷惘的時候 我會在你身旁

だから行こう

dakara yuikou

所以向前邁進吧

世界の全てを見に

sekai no subete o mi ni

看清楚世界的一切

誰もが同じ人間で

daremoga onaji ningen de

任何人都同樣是人類

命は平等で

inochi wa byōdōde

生命是平等的

救えない人なんかいやしないって

suku enai hito nanka iyashinai tte

總感覺世間的一切都能得到救贖

理想は現実に容易く負かされる

risō wa genjitsu ni aooo tayasuku maka sa reru

理想總是容易被現實打敗

顔を上げて

kao o agete

抬起頭來

あの日あなたは助けたんだ

ano hi anata wa tasu keta nda

因為那一天你拯救了我

私はだから今笑える

watashi wa dakara ima waraeru

所以我現在才能像這樣笑著

そうだよ 人は何度も明日を願える

Sōda yo hito wa nando mo asu wo nega eru

沒錯 人們會無數次地向未來祈禱

逃げるのにはまだ早い

nigeru no ni wa mada hayai

想要逃避的話還太早了

悔しくて流す涙は

kuyashikute na gasu namida wa

因悔恨而流下的眼淚

未來への過程(ルート)

mirai e no (rūto)

是通往未來的過程(根本)

作ってくから

tsukutte kukara yeaahhh

我會實現給你看的

信じてみる あの言葉

shinjite miru ano kotoba

試著相信 那句話

もう一度

mōichido

再一次

この足でさ 辿り著いてみせるよ

kono ashi de sa tadori tsuite miseru yo

用這雙腳 即使辛苦也會到達任何地方給你看看

世界中旅してまわった

sekaijū tabi shite mawa tta

在世界上旅遊時

時に笑い 時に喧嘩をして

toki ni wara i toki ni kenka o shite

時而歡笑 時而吵架

けどもうだめだって時には

kedo mō dame datte tokini wa

但是當已經不行的時候

なんにも言わずそばにいてくれた

nan ni mo iwa zu soba ni ite kureta

你總是會不發一語的陪在我身旁

なあ 知ってるよ

nā shi~ teru yo

吶 我知道的喔

おまえがホントにいいやつだってこと

omae ga honto ni ī yatsu datte koto

你是個非常溫柔的傢伙

だからもう頼らない

dakara mō tayo ranai

所以我不能再依賴你了

一人だってもう大丈夫

hitori datte mō daijōbu

即使我一個人也沒問題的

逆転不能な形勢に

gya ku ten fu nōna keisei ni

即使是無法逆轉的情勢

彼の身體はもはや傷だらけ

kare no karada wa mohaya kizu darake

他的身體也早已遍體麟傷了吧

それでも弱い者のために

sore demo yowai mono no tame ni

就算是這樣 為了守護弱小的人

この身がどうなろうが構いはしない

kono mi ga dō narou ga kamai wa shinai e aaaaaa

這副身軀即使變成如何也沒有關係

ねえ キミはなぜ

ne e kimi wa naze

吶 你為什麼

そこまでできるんだい?

soko maade dekiru n dai?

要做到那種程度?

あの時だって 今だってそうさ

Ano toki datte ima datte sō sa

那個時候也好 現在也好 一直都是

僕はだから

boku wa dakara aaaa

正因為是我

力になろう

chikara ni narou

讓我成為你的力量吧

この僕が傍にいる

kono boku ga soba ni iru

有我在你的身旁

だから行こう

dakara ikou

所以向前走吧

行けるところ全て

ikeru tokoro subete –

去所有能去的地方

僕たちのこの目なら

bokutachi no kono menara

如果是我們的這雙眼的話

確かなものを見つけられる

tashi kana mono o mitsuke rareru

肯定能發現確實存在的事物

You may also like...