《Down with the Sickness》歌詞:byDisturbed mp3歌詞



免費試用 Kindle unlimited 電子書包月服務 30天,試用入口:https://amzn.to/341Dqhf

免費試聽 Amazon Audible 有聲書 30天。試聽申請入口:https://amzn.to/39CBmNR

Down With The Sickness

萎靡不振

【歌詞】

Can you feel that?

你可曾有如此感覺?

Ahh shit…

啊,狗屎……

Drowning deep in my sea of loathing

Broken your servant I kneel (will you give in to me)

It seems what’s left of my human side

Is slowly changing in me n (will you give in to me)

陷入自我厭惡的深淵就要窒息

跪倒在地的奴仆般的靈魂(你可會屈尊?)

似乎人性僅剩下最后一面

也在我體內慢慢腐爛變質(你可會屈服?)

Looking at my own reflection

When suddenly it changes

Violently it changes (oh no)

There is no turning back now

You’ve woken up the demon in me

看著自我的鏡像

突然間扭曲改變

劇烈地扭曲改變(哦,不)

沒有回頭路可走

你喚醒了我體內的魔鬼

Get up, come on get down with the sickness

Get up, come on get down with the sickness

Get up, come on get down with the sickness

Open up your hate, and let it flow into me

Get up, come on get down with the sickness

You mother get up, come on get down with the sickness

You fucker get up, come on get down with the sickness

Madness is the gift, that has been given to me

振作起來,別再萎靡不正,

振作起來,別再萎靡不正,

振作起來,快點抖擻精神,

傾訴你的忿恨,讓我們血脈相連。

振作起來,別再萎靡不正,

你TMD振作起來,別再萎靡不正,

你這笨蛋振作起來,快點抖擻精神,

瘋狂是我的天賦秉性。

I can see inside you, the sickness is rising

Don’t try to deny what you feel

It seems that all that was good has died

And is decaying in me

我窺視到你內心的萎靡不正

不要再去否認你現在的感受

似乎所有美好都已消失殆盡

厭惡感正侵蝕腐爛我的機體。

It seems you’re having some trouble

In dealing with these changes

Living with these changes (oh no)

The world is a scary place

Now that you’ve woken up the demon in me

看來你正麻煩纏身

你在應對這些變化

生活中處處都有麻煩(哦,不)

世界充斥著可怕的變數

你現在喚醒了我體內的魔鬼。

Get up, come on get down with the sickness

Get up, come on get down with the sickness

Get up, come on get down with the sickness

Open up your hate, and let it flow into me

Get up, come on get down with the sickness

You mother get up, come on get down with the sickness

You fucker get up, come on get down with the sickness

Madness is the gift, that has been given to me

振作起來,別再萎靡不正,

振作起來,別再萎靡不正,

振作起來,快點抖擻精神,

傾訴你的忿恨,讓我們血脈相連。

振作起來,別再萎靡不正,

你TMD振作起來,別再萎靡不正,

你這笨蛋振作起來,快點抖擻精神,

瘋狂是我的天賦秉性。

(And when I dream)

(And when I dream)

(And when I dream)

(And when I dream)

(噩夢縈繞不去)

(噩夢縈繞不去)

(噩夢縈繞不去)

(噩夢縈繞不去)

No mommy, don’t do it again

Don’t do it again

I’ll be a good boy

I’ll be a good boy, I promise

求求你了媽媽,下次不會再犯

下次不會再犯,

我會做個好孩子,

我會做個好孩子,我向你保證。

No mommy don’t hit me

Why did you have to hit me like that mommy

Why did you have to be such a bitch

Why don’t you

Why don’t you fuck off and die

Why can’t you just fuck off and die

Why can’t you just leave here and die

求求你了媽媽,別再打我,

為什么你還要打我,媽媽,

為什么你要像個婊子一樣。

你為什么不,

為什么你不滾蛋去死呢?

為什么你不盡快去滾蛋去死呢?

為什么你不盡快離開這兒去死呢?

Never stick your hand in my face againbitch

FUCK YOU

I don’t need this shit

You stupid sadistic abusive fucking whore

How would you like to see how it feels mommy

Here it comes, get ready to die

不要再用你的手抽我的臉,婊子,

去你媽的,

我不需要這狗屎。

你這愚蠢的、殘忍的、虐待人的臭婊子,

你是否也想感受以下這滋味,媽媽,

來吧,準備受死吧。

Get up, come on get down with the sickness

Get up, come on get down with the sickness

Get up, come on get down with the sickness

Open up your hate, and let it flow into me

Get up, come on get down with the sickness

You mother get up, come on get down with the sickness

You fucker get up, come on get down with the sickness

Madness has now come over me

振作起來,別再萎靡不正,

振作起來,別再萎靡不正,

振作起來,快點抖擻精神,

傾訴你的忿恨,讓我們血脈相通 。

振作起來,別再萎靡不正!

你TMD振作起來,別再萎靡不正!

你這笨蛋振作起來,快點抖擻精神!

瘋狂是我的天賦秉性!

You may also like...